生活中の英語


先日、暇人なのでポケモンを知ってるだけあげよう!と友達とやっていて、懐かしいなという思いと、ある気がついたことがあります。

15年~20年前、何気なく使っていたポケモンの名前、英語から派生したものがたくさんあるんですね。

今日はいくつか紹介します。例えば「リザード」懐かしいですね。

20150803これ「lizard」という綴りで英語でトカゲの意味です。(私の部屋にいっぱいてフィリピンのトカゲは透明感があります。)

もちろんリザードを思い浮かべれる人は分ると思いますが、キャラクター的にもトカゲですよね。

それからなぜか同じく私の部屋にいっぱいある幼虫の「繭」。英語では「Cocoon」でコクーンと読みます。

はいコクーンを思い浮かべて下さい。ピジョンやラッタは簡単ですよね。じゃあ金・銀から出てきた「アンノーン」は覚えてますか?不思議なポケモンでしたよね、技も覚えないし、強くならないし、誰もその本当の正体は知りませんよね。

「Unknown」読み方アンノーン。未知の、不明の」という意味。このように日常で無意識に我々はいくつもの英語を使っています。

また、何度も勉強して覚えた英単語より、記憶に残った単語のほうがよっぽど頭に残ってますよね。

今回はたまたま会話で出てきたポケモンの世界の英語を紹介しましたが、日常で使っている何気ない英単語皆さんも探してみて下さい。

舞田


Fatal error: Call to undefined function wp_related_posts() in /home/users/1/lolipop.jp-dp57300235/web/wp/wp-content/themes/new_eigocc/single.php on line 52